Explaining the title: I am forty-something Latino who has a fondness for the Japanese culture and speak Spanglish--Spanish and English. Some people say "Span-English" so I mixed it with "Engrish," which is how some Japanese pronounce English.
Friday, August 1
British MultiGrain Cheerios "Americanized"
This commercial is the American-version but the original is with British actors. In this version, their voices were dubbed over by American actors and their cereal box was photoshopped to the American style of the box. In Canada, they see the real version but sometimes also see the American version. One believes this is done to achieve 'familiarity' with Americans, but there have been commercials with British actors before but i guess advertisers see it if the product applies for it like Grey poupon.